— Хрен с ними, ведите.

— Куда вести? — уточнил караульный.

— Давай в мой кабинет. Через пять минут я там буду.

Караульный козырнул, развернулся на месте и вышел.

Олег задумался, но потом решил не гадать. Быстро закончил дела, назначив ответственного за возвращение барака к норме, и отправился в кабинет.

В небольшой комнате, служившей ему кабинетом, уже ждали трое. Все сидели без оружия, но в серых тюремных бушлатах. Лица у всех были помяты, местами виднелись кровоподтеки.

Олег с интересом их разглядывал. Один из приехавших казался ему знакомым.

— Здравствуйте, Олег Данилович, — произнес тот, что кого-то напоминал. — Вы, наверное, меня не узнали, но я был одним из заключенных в колонии семьи Смирновых, где вы работали.

Олег честно старался припомнить, но лишь смутно осознавал, что тип ему знаком. На всякий случай он кивнул, подтверждая не то вероятность того, что не помнит, не то, что наоборот узнал человека. Пусть сам догадывается, что именно Олег имел ввиду.

— Отлично! — человек решил, что его вспомнили. — Вы меня тогда спасли от конгура на выработках.

Точно! Вот теперь Олег вспомнил. Был такой случай.

— Вижу теперь точно узнали, — расплылся приезжий в теплой и широкой улыбке, продемонстрировавшей отсутствие части зубов.

— Рад, что вы живы и здоровы, — ответил Олег. — Чем обязан визиту?

— Тут дело такое, — слегка замялся беззубый. — Мы колонию захватили. Бунт устроили и всех охранников порешили.

Олег немного напрягся.

— Мы слышали, что вы здесь новое производство организовали. У вас люди за деньги работают. Семьи имеют и живут дружно. Нас ваш пример сподвиг мятеж поднять. Мы тоже хотим так.

Олег слегка опешил от услышанного.

— Мы умеем добывать кристаллы, знаем, что с ними делать, но у нас нет канала сбыта. — быстро заговорил второй прибывший.

— А еще есть большой вопрос безопасности, — подхватил третий. — Если вы научите нас, как защититься от нападений, если поможете в этом вопросе…

— Мы стали бы платить вам процент за сбыт, — вновь перебил своего товарища второй.

— К тому же, — подняв руку, призвал товарищей помолчать беззубый, — у нас есть сведения, что несколько других колоний готовятся сбросить власть семей и перейти на независимое положение. Вы могли бы, если согласитесь, объединить нас в общую структуру закрытых мини-городов. Научите нас, как быть. Помогите. Я знаю, вы хороший человек. За внутреннюю безопасность не беспокойтесь. Там мы все сами сделаем. От злостных асоциалов мы избавимся. Нам не нужны бандиты. А вот как общаться с внешним миром нам не ясно.

Олег слушал это все и немного отходил от первого шока. Вот бы сейчас Макар был здесь. Он бы заценил произошедшее. Олег точно это знал, потому что видел в товарище это понимание глобальных перемен. И сейчас произошло именно такое событие. Сейчас менялась история страны, а его друг был где-то далеко.

Олег коротко разъяснил, что требуется от бывшей колонии, если они хотят сотрудничать. Готовой инструкции у него не было, но что-то он придумывал на ходу, что-то более подробное обещал прислать чуть позже с посыльным. Делегирование обязанностей — было отличным решением и сейчас Олег готов был масштабировать свой проект закрытого города. Конечно, для этого требовалось гораздо больше, но идеи у него имелись.

Когда переговоры были окончены, Олег самолично вышел проводить бывших зеков и обещал прислать делегацию в ближайшее время.

Едва распрощались, Олег собрался было идти обратно, как вдруг дозорный с вышки сообщил, что со стороны столицы к ним приближаются два снегохода. Идут полным ходом. Преследователей не видно.

— Кто-то из наших?

— Никак нет! — отрапортовал дозорный. — Наши все на базе или разработках.

— Мы кого-то ждем? — с надеждой в голосе спросил Олег.

Нежданные гости — самые отвратительные существа в мире. В этом Олег убеждался уже не однократно.

— Нет, Олег Данилович, все наши учтены.

Глава 24

Когда гондола коснулась пристани, ее тут же принялись крепить толстыми причальными канатами два пацана в серой сильно поношенной одежде. Оба выглядели как под копирку. Мне даже показалось, что у меня в глазах двоится. Но моргнув, я понял, что передо мной близнецы.

Первым из гондолы вышел какой-то пышно разодетый старый хрен, ведя под руку ту самую брюнетку. Девушка вышагивала, надменно косясь вокруг, поправляя воротник из серого горностая. Скользнув по мне взглядом, сделала вид, что не узнаёт. Но как-то слишком поспешно отвела глаза, и воротник подняла повыше. А уж как покраснела…

Фон Кляйнен тем временем спокойно спустился со сходней впереди меня и прямиком направился к военным в камуфляже. Принялся о чем-то с ними говорить на немецком. Черт! Как жаль, что я не знал языка. Наверняка ведь мог бы узнать много полезного.

Через минуту ко мне подошел один из людей с оружием и на хорошем русском произнес:

— Пройдемте, нам пора выезжать.

Я замер, глядя на Фон Кляйнена. Он ведь тоже должен был ехать с нами, но крысеныш стоял и беседовал с одним из военных. Черт! Неужели я все же ошибся? Он не под контролем? Нет! Не может быть.

Я тряхнул рукой, вызывая покалывание.

Фон Кляйнен словно почувствовал это, сразу же повысил голос, перейдя на приказной тон. Похоже, мои конвоиры, а я воспринимал этих военных именно так, были недовольны каким-то решением своего хозяина.

Тот, кто разговаривал со мной, тоже замер, прислушиваясь.

— Странно, — произнес он, — зачем герр Фон Кляйнен собрался сопровождать нас в погоне за экспедицией?

Он произнес это больше для меня, потому что тут же спросил:

— Во время полета не происходило ничего странного?

— Нет, — довольно ответил я, — совершенно ничего странного. Герр Фон Кляйнен раздумывал ехать ему или нет, но видимо принял положительное решение. Думаю, вам стоит выполнять решения своего господина.

— Он наш наниматель, — отрезал военный, — рекомендую не путать эти понятия.

Ага, немного перегнул. Что ж бывает. Как обычно, ляпну что-то не то, а потом расхлебывай.

Спустя минуту все устаканилось. Нас позвали следовать куда-то в сторону от причального пирса, и мы пошли. Все вместе.

Недалеко от площадки, огражденной забором, и видимо, служащей своеобразным аэропортом в местном понимании, находились ангары. Туда мы и направились. Откатив ворота одного из них, военный и мы следом, вошли внутрь.

Там стояли три шикарных вездехода. Не могу сказать, что те на которых я ездил были плохими, но эти выглядели, как произведения футуристического искусства с рекламных плакатов шестидесятых годов. Когда все еще верили в возможность покорения не только ближнего космоса, но и далеких планет.

Подозреваю, эти штуки стоили очень дорого. Мало того, что дизайн выдающийся, так еще и приводились в движение аквамариллом, а как я понимал, здесь это был дефицит.

Хотя, учитывая деятельность Фон Кляйнена, кристаллы у него могли быть в избытке.

По машинам распределились быстро. К моему сожалению, Фон Кляйнен оказался в другом вездеходе. Контролировать его поведение я больше не мог. Надеялся только на то, что контроль не спадет. Но на всякий случай, перед тем как забраться в кабину, прошел мимо и коснулся плеча крысеныша ладонью, прогнав между нами сиреневый разряд. Фон Кляйнен вздрогнул, но остался невозмутимо стоять на месте.

Вот теперь я был готов отправляться.

Вездеходы тронулись один за одним, тихо скребя гусеницами по заснеженному покрытию. Уже привычная мне тишина и скрежет замёрзшей резины траков.

В попутчики мне достался тот, кто владел русским и какой-то совершенно отстраненный водитель. Я видел лишь его лысый затылок. Оказавшись в кабине, водитель снял рукавицы и шапку, принялся настраивать климат-контроль.

В ноги подуло теплом, затем быстро сменившимся на прохладный воздух, а затем снова на тепло.

— Нам ехать по льду, — зачем-то пояснил мне мой конвоир. — Там холодно.