Где-то на шестом кругу
Центр одной из пустынь
Группа героев продиралась через песчаную бурю. На шестом уровне это было редким явлением, но возможным. Всё же пустыня даже в Зоне оставалась пустыней со своей изменчивой природой. Буря настигла группу неожиданно, как оно и бывает в реальном мире.
Нигде нельзя было скрыться, но герои смогли найти небольшой валун, к которому привалились и так плотно прижались друг к другу, что сложно было понять, где начинается один человек, а заканчивается другой.
Буря могла продлиться хоть несколько минут, хоть час. Это невозможно было предугадать, а потому все герои зажали себе нос и рот частями одежды и терпеливо ждали.
К их укрытию постоянно прибивало монстров, но герои не давали к себе приблизиться и отбивались от шакалов и сколопендр. Карл посмотрел на своего друга и вновь вернулся в укрытие.
— Болеслав, — позвал он приятеля. — Сообщи командиру, что нужно найти босса. По всей видимости, буря не утихнет, пока мы его не найдём. Она и не думает кончаться. А босс где-то рядом. Пара наших ребят слышали злобный смех снаружи.
— Сам ему и скажи, — ответил Карлу Болик, как его любил называть Фер. — Почему мы вообще потащились в шестую Зону? Всесильными себя после муравейника почувствовали? Так с нами был ОН.
Карл кивнул. Да уж. Он понимал ворчание Болеслава. Но что уж делать, когда они уже были в Зоне? Оставалось лишь сражаться за свою жизнь.
— Успокойся, — хмуро сказал Карл другу. — Мы почти закончили. Да и потерь нет. Нам всего лишь нужно найти босса.
В это время как раз вперёд вышел командир вместе с Троем, который был следопытом. Он хорошо облегчил им прохождение предыдущих уровней. Чуйка у Троя работала как надо. И сейчас командир что-то обсуждал с ним.
— Вы правы, — сказал главный в группе. Видимо, услышал их разговор. — Буря не утихнет. Но Трой сказал, что чует босса. А потому придётся выйти и сражаться. Все готовы?
Нестройный шепот голос ответил утвердительно. Все вышли одновременно, идя след в след за Троем. Лелик и Болик шли прямо за магом. Трой был именно магом, и её вид был довольно редким. А некоторые аристократы считали его ещё и бесполезным в Зонах. Вот на службе… Да, там было другое дело. Аристократы хотели переманить Троя к себе, чтобы он искал им врагов. Но маг отказывался и продолжал ходить в Зоны, оттачивая своё мастерство в поиске. Он преуспел в этом деле.
Вдруг Трой остановился. Все остальные герои в группе тоже замерли. Никто не понял, что произошло. Босса уже нашли? Болик же потёр глаза. Что-то мелькнуло и пропало спереди. Но он ничего не успел разглядеть.
— Эм, — вдруг обернулся ко всем Трой. Суровый маг выглядел сейчас напуганным. — Это… А давайте вернёмся домой?
Даже в бурю можно было резать ту тишину, которая повисла после его вопроса.
— Что такое, Трой? — спросил командир, выйдя вперёд.
— Вдалеке я увидел что-то странное, — болезненно нахмурился маг. — Какой-то жуткий монстр ехал на колеснице. Он гнал перед собой стадо демонов. И раздавалась зловещая музыка…
Все замерли. Что? Что они только что услышали? Но не поверить Трою они не могли. Он всегда говорил только правду. Командир ещё раз посмотрел на напуганного Троя и вздохнул.
— Эм, хорошо, — принял он решение. — Возвращаемся.
— Я покажу дорогу, — резво сообщил Трой и чуть ли не побежал от того, что видел несколькими минутами ранее.
А колесница, которая на самом деле была разрушенной после дороги машиной с шипами, огромными колесами и уже поржавевшим кузовом, продолжала ехать вперёд. Домой. И водитель надеялся, что она хоть как-то доедет до конечной точки. Зловещий смех раздавался внутри.
Демоны, бегущие впереди от адской колесницы, заверещали и попытались уйти с дороги безумного водителя.
К Зоне мы отправились пешком. Находилась она около одной из достопримечательностей Парижа. Ворота Сен-Мартен. Читать про них у меня не было времени, но я заценил, как ловко встала лужа Зоны прямо между центральным пролётом ворот.
Сбоку на арке изображалась женщина с покорённым львом. Максим завис, разглядывая барельеф. Ему крупно повезло во Франции. Столько львов было лишь в роду Демидовых. А тут куда ни плюнь, так лев. Максим лучился счастьем от этого осознания. Поди, прилетит обратно в Империю и будет всем рассказывать, что не только род Демидовых оценил величие этого зверя, но и французы, хоть они и были снобами.
Пока Максим разглядывал местную достопримечательность, я оценил толпу, что стояла перед Зоной. Тут было много разных групп. Однако никто не решался зайти внутрь Зоны. Пока что.
Ко мне подошла какая-то компания, и я с удивлением заметил среди них знакомое лицо.
— Юдзиро-сан! Какая приятная встреча, — улыбнулся я и поприветствовал японца, чуть склонив голову. Мой приятель по переписке ещё со времён нашей первой встречи с моего дебюта в ассоциации кулинаров.
— Фер-сама, — улыбнулся Юдзиро и довольно низко склонился. Ох уж эти японские условности. Да и с обращения я улыбнулся. — Вы тоже тут! Слышал, уважаемый Фер-сама нынче представляет Империю. Дагон-сама решил не участвовать?
Наставник? То есть он всё-таки был кандидатом? Почему отказался? Странно.
— Мне не оставили выбора, — пожал я плечами. — Предложили участие. Я не отказался.
— Это хорошая новость, — кивнул Юдзиро-сан.
Второй японец, стоявший чуть сзади, вышел вперёд и радостно улыбнулся, что его глаз стало почти не видно.
— Как вам моти, Фер-сама? Юдзиро-семпай говорил, что вы пробовали сделать наш десерт. Мы восхищены вашим рвением узнавать что-то новое. У нас в стране очень ценное качество, — а его русский был неплох.
— Очень вкусный десерт. Увы, я сделал его лишь для своих домочадцев, — чуть соврал я. — Но я оценил это блюдо по достоинству. Решил, что хочу поближе познакомиться с культурой Японии. Очень отличается от известной мне.
Японцы пришли в восторг и начали обсуждать со мной национальные блюда, когда я проявил заинтересованность. Хочешь расположить к себе повара? Начни говорить про то, чем они гордились. В данном случае повара из Японии очень любили свою страну. Кажется, они часами могли говорить про их национальную кухню.
Выяснилось, что Юдзиро-сан был избран представителем Японии. И что для него будет честью сражаться со мной за звание лучшего кулинара. Хм, лжи в его душе не было. Я оценил его честность. Не зря я с ним продолжал разговаривать даже после того, как мы впервые встретились. Хороший мужчина и верен своим идеалам. Возвысить японскую кухню на мировой арене.
Пока мы разговаривали, я всё же рассмотрел тех, кто был на площади перед воротами Сен-Мартен. По большей части, это были представители-участники других стран. И как ни странно, это оказались герои.
Вполне логичное стечение обстоятельств на самом деле. Я понимал поваров, которые были как героями, так и поварами. Это в Империи только недавно начала распространяться мода на блюда из демонических ингредиентов. Особенно выпечка. В других странах это было уже своеобразной традицией.
И герои-повара знали, что самое вкусное и ценное можно было найти только в Зонах. Эксклюзивные ингредиенты. А постоянно заказывать у героев тот или иной ингредиент было накладно. Пока найдёт, пока принесёт. Да и наёмники могли что-то повредить. А хочешь, чтобы было сделано хорошо — сделай это сам.
Но это оказалось не очень хорошей новостью. Наверное. Я ещё не определился. Но то, что противостояние на турнире будет сложнее — это я понял сразу. Но так даже интереснее.
Тут к нам подошёл Максим. Рядом с ним шёл начальник местной жандармерии. По всей видимости, именно этот француз отвечал за Зону. Максим что-то на пальцах пытался ему объяснить. Но выходило с трудом. Демидов учил французский, как он сказал. Но что-то пошло не так. Теперь Максим привёл ко мне начальника Зоны, чтобы я разобрался в проблеме.